Sinopse
Uma antologia invulgar que pretende demonstrar a riqueza do conto russo com textos inéditos. A Literatura russa tem uma riqueza e uma variedade que são desconhecidos no ocidente. Conhecem-se essencialmente meia dúzia de nomes. Esta antologia pretende colmatar essa lacuna.
Juntando alguns nomes de grande reconhecimento como o prémio Nobel Ivan Bunin, Aleksandr Kuprin, ou Turgenev, com outros nomes grandes da literatura russa que, no entanto não estão suficientemente divulgados fora do universo das letras russas: Aleksrandr Blok, Saltykov-Shchedrin, Nikolai Lesskov, Yuri Tynianov, Wladimir Korolenko Fiodor Sologub ou Arkadii Averchenko. Desta forma traça-se a evolução do conto russo desde meados do século XIX até aos primórdios do século XX dando a conhecer ao leitor português uma paisagem literária pouco conhecida.
Este projecto, que resulta de uma parceria com o Instituto de Línguas da Universidade Nova de Lisboa (ILNOVA), foi coordenado pelas professoras Leonor Abecasis, Isabel Oliveira Martins, e Larissa Shotropa e contou com traduções feitas por vários alunos do curso.
Tradutores envolvidos no projecto:
Teresa Maria Braga Abecasis
Esther Liebermann Paiva de Andrade
Rui Arantes
João Duarte Cunha
Fernando Manuel Azevedo Moreira
Maria Santana
Noemi Santos
José Serra
João Eduardo Morais Raposo
Ana Vieira