loading gif
Loading...

Raízes - Richard Zimler


Uma Educação Poética

2010-03-09 00:00:00

Uma Educação Poética

A minha introdução à poesia foi a leitura de livros para crianças, obras maravilhosas – e com imensa graça – como The Cat in the Hat, do Dr. Seuss, The Phantom Tollboth, do Norton Juster, e Charlie e a Fábrica de Chocolates, do Roald Dahl. As palavras das canções dos Beatles, Simon e Garfunkel, Leonard Cohen e vários outros compositores populares constituíram a segunda fase da minha educação em poesia, e obras como I Am the Walrus, The Sounds of Silence e Bird on the Wire, ensinaram-me muito sobre a forma inteligente de como a rima, o ritmo, a aliteração e os jogos de palavras e metáforas eram utilizados.
Quando estou a escrever um romance, e procurando a maneira mais apropriada e poética de exprimir um pensamento ou uma emoção, estou, sem dúvida, a recorrer a zonas do meu cérebro formadas e alimentadas por estes autores e uma dúzia de outros. Fico muito grato a todos.
Malgrado isto, poucas canções populares possuem a lírica que, na sua totalidade, constitui uma poesia de alta qualidade. Com poucas excepções, para encontrar exemplos de uma poesia verdadeiramente transcendente, original ou comovente, temos que ler poetas que não recorrem a música como acompanhamento.
Mesmo assim, há líricas de folk, rock e jazz que são tão formidáveis que nos lembramos delas para sempre. No meu caso, consigo facilmente lembrar-me da excitação que senti quando ouvi certas frases pela primeira vez, em alguns casos há mais de 40 anos. Por exemplo, lembro-me perfeitamente de ter 11 anos e de colocar no meu gira-discos o novo álbum dos Beatles, Sgt. Peppers Lonely Hearts Club Band. Em particular, as palavras seguintes de With a Little Help from My Friends deixaram-me perplexo, e depois encantado: “What do you see when you turn out the lights? I can’t tell you but I know it’s mine”.
É uma resposta tão simples e surpreendente, e também tão fiel ao mistério de identidade.
Um ano mais tarde, Hey Jude saiu, e os Beatles cantaram uma outra frase que adorei:

“Hey Jude, you’ll do, the movement you need is on your shoulder”.

Gosto muito da imagem de Jude a viver com a sua própria salvação no seu ombro, como um invisível papagaio. Li uma vez que Paul McCartney, que escreveu a canção, queria modificar estas palavras, pois considerava-as só provisórias, mas John Lennon disse-lhe que não devia, pois era a melhor frase da canção!
Recentemente, tenho posto muitos dos meus CDs de Leonard Cohen no meu leitor (tendo visto um concerto dele em Nova Iorque em Maio). Cohen tem muitas líricas inteligentes e comoventes. A sua frase de que mais gosto vem de First We Take Manhattan: “They sentenced me to 20 years of boredom, for trying to change the system from within.”
Talvez fosse necessário ter vivido nos anos 60 para compreender esta referência de Cohen. Na altura, o grande debate entre as pessoas da contracultura era se seria melhor tentar produzir mudanças positivas ao trabalhar por dentro do sistema (através de eleições, por exemplo) ou por fora, através de actividades mais radicais.
Um outra linha poética de Cohen que tem muita graça e que qualquer pessoa com a minha idade – 54 – compreende muito bem, vem de Tower of Song: “Well my friends are gone and my hair is gray, I ache in the places where I used to play.”
Tenho pensado muito sobre a poesia nas canções populares, porque foi publicada no último número do Público uma crítica do novo CD de Gil Scott-Heron. Scott-Heron foi um dos outros compositores e cantores da minha juventude que me sensibilizaram à utilização de palavras e ao seu poder, e este é o primeiro CD que lança há 16 anos. Apesar do seu enorme talento e da sua originalidade, é um músico norte-americano que ficou fora da moda durante quase duas décadas, até a actual geração de vedetas de hip-hop ter descoberto a sua maneira singular de falar a sua lírica. Agora está a começar de novo – uma excelente novidade!
Entre outras obras, duas canções de Scott-Heron ensinaram-me – em 1975, quando tinha 19 anos – que a poesia podia ter uma mensagem abertamente política e a ser espiritosa – witty – ao mesmo tempo: Whitey on the Moon e The Revolution Will Not Be Televised. No caso desta última obra, nunca ninguém produziu uma crítica musical da grosseria e da estupidez prevalecente na cultura popular Americana com tanta graça e inteligência. Ri-me muito a primeira vez que ouvi a constatação seguinte, uma referência irónica a uma centena de publicidades televisivas da altura: “The Revolution will not make you look five pounds thinner.”
Scott-Heron é um dos muito poucos compositores de canções cujas líricas constituem uma poesia de qualidade, a meu ver na linhagem de Allen Ginsberg. Como a prova, apresento a seguir as palavras das duas canções que referi acima.


Richard Zimler
February 5, 2010



The Revolution Will Not Be Televised


You will not be able to stay home, brother.
You will not be able to plug in, turn on and cop out.
You will not be able to lose yourself on skag and skip,
Skip out for beer during commercials,
Because the revolution will not be televised.
The revolution will not be televised.
The revolution will not be brought to you by Xerox
In 4 parts without commercial interruptions.
The revolution will not show you pictures of Nixon
blowing a bugle and leading a charge by John
Mitchell, General Abrams and Spiro Agnew to eat
hog maws confiscated from a Harlem sanctuary.
The revolution will not be televised.
The revolution will not be brought to you by the
Schaefer Award Theatre and will not star Natalie
Woods and Steve McQueen or Bullwinkle and Julia.
The revolution will not give your mouth sex appeal.
The revolution will not get rid of the nubs.
The revolution will not make you look five pounds
thinner, because the revolution will not be televised, Brother.
There will be no pictures of you and Willie Mays
pushing that shopping cart down the block on the dead run,
or trying to slide that color television into a stolen ambulance.
NBC will not be able predict the winner at 8:32
or report from 29 districts.
The revolution will not be televised.
There will be no pictures of pigs shooting down
brothers in the instant replay.
There will be no pictures of pigs shooting down
brothers in the instant replay.
There will be no pictures of Whitney Young being
run out of Harlem on a rail with a brand new process.
There will be no slow motion or still life of Roy
Wilkens strolling through Watts in a Red, Black and
Green liberation jumpsuit that he had been saving
For just the proper occasion.
Green Acres, The Beverly Hillbillies, and Hooterville
Junction will no longer be so damned relevant, and
women will not care if Dick finally gets down with
Jane on Search for Tomorrow because Black people
will be in the street looking for a brighter day.
The revolution will not be televised.
There will be no highlights on the eleven o'clock
news and no pictures of hairy-armed women
liberationists and Jackie Onassis blowing her nose.
The theme song will not be written by Jim Webb,
Francis Scott Key, nor sung by Glen Campbell, Tom
Jones, Johnny Cash, Englebert Humperdink, or the Rare Earth.
The revolution will not be televised.
The revolution will not be right back
after a message about a white tornado, white lightning, or white people.
You will not have to worry about a dove in your
bedroom, a tiger in your tank, or the giant in your toilet bowl.
The revolution will not go better with Coke.
The revolution will not fight the germs that may cause bad breath.
The revolution will put you in the driver's seat.
The revolution will not be televised, will not be televised,
will not be televised, will not be televised.
The revolution will be no re-run, brothers;
The revolution will be live…

Whitey on the Moon
A rat done bit my sister Nell.
(with Whitey on the moon)
Her face and arms began to swell.
(and Whitey’s on the moon)
I can't pay no doctor bill.
(but Whitey’s on the moon)
Ten years from now I’ll be payin’ still.
(while Whitey’s on the moon)
The man jus' upped my rent las’ night.
(‘cause Whitey’s on the moon)
No hot water, no toilets, no lights.
(but Whitey’s on the moon)
I wonder why he's uppi’ me?
('cause Whitey’s on the moon?)
I wuz already payin’ ‘im fifty a week.
(with Whitey on the moon)
Taxes takin’ my whole damn check,
Junkies makin’ me a nervous wreck,
The price of food is goin’ up,
An' as if all that shit wuzn’t enough:
A rat done bit my sister Nell.
(with Whitey on the moon)
Her face an’ arm began to swell.
(but Whitey's on the moon)
Was all that money I made las’ year
(for Whitey on the moon?)
How come there ain't no money here?
(Hmm! Whitey’s on the moon)
Y’know I jus’ ‘bout had my fill
(of Whitey on the moon)
I think I'll sen’ these doctor bills,
Airmail special
(to Whitey on the moon)

Comentários


Ainda não existem comentários para este questionário.

Mais raízes

Voltar

Faça o login na sua conta do Portal