Loading...

Mrs. Dalloway



Sinopse

«Publicado em 1925, Mrs. Dalloway é o primeiro dos romances de Virginia Woolf que subverte a narrativa tradicional. O título inicial do livro era As Horas, uma referência ao tempo em que a acção decorre. A I Grande Guerra terminou, o calor do Verão invade Londres e Clarissa, Mrs. Dalloway, prepara-se para dar uma das suas festas. Mas quando a noite se aproxima, a chegada de Peter Walsh, o seu primeiro amor regressado da Índia, vai despertar o passado, trazendo-lhe à memória os sonhos adolescentes e a discussão que muitos anos antes a precipitou num casamento sem fulgor. De súbito, Clarissa tem consciência da força da vida em seu redor, de Peter inalterado e contudo diverso, e da sua filha Elizabeth que se está a tornar uma mulher. Virginia Woolf expõe assim diferentes modos de sentir, evocando, mais que o espírito do tempo, o espírito da própria vida no olhar de cada personagem. Mas a originalidade maior do livro vem dessa espécie de duplo de Mrs. Dalloway, Septimus Warren Smith, enlouquecendo em silêncio com o trauma da guerra e com quem Clarissa parece partilhar uma mesma consciência.»

Críticas ao livro "Mrs. Dalloway"

Fonte: Lydo e Opinado

Este é o tal famoso livro de bolso que a minha mãe encontrou abandonado no seu local de trabalho e resolveu trazer para que eu ficasse com ele. Esta é, também, a tal famosa obra em que Michael Cunningham se inspirou para escrever o seu livro "As Horas". Desta maneira, posso afirmar que até estava com algumas expectativas, especialmente porque já tinha feito um trabalho sobre a autora e tinha ficado curiosa, pois nunca tinha lido nada seu.

Mal o abri, deparo-me com um pequeno parágrafo: "Mrs. Dalloway fez saber que ela mesma se encarregaria de comprar as flores." Foi a partir daqui que percebi que este livro ia ser diferente de tudo o que eu já alguma vez tinha lido - e estava certa. Para mim, foi muito difícil conseguir embrenhar-me na história deste livro. Porquê? Porque parece que não tem história alguma. No entanto, ela está lá, em cada personagem que aparece ao virar da esquina. Sim, porque eu senti-me uma pessoa que caminhava nas ruas de Londres, mas que não estava realmente lá. É um sentimento estranho, este. Tudo isto porque a narração ocorre à volta de Clarissa Dalloway, uma mulher que já entrou na fase dos 50 e que ainda não sabe, ao certo, o que fez com a sua vida.

Vestida num sobretudo castanho, com um chapéu envolto em flores, fui caminhando por Londres, seguindo as linhas orientadoras de Virginia Woolf. Entro num parque cheio de crianças e deparo-me com umas quantas pessoas que Clarissa conhece - ou conheceu. Cada pessoa - sem exagero - tem um certo número de páginas guardadas para si. Isto, para mim, foi algo muito estranho. Tudo porque, ia já na página 40, e continuava sem perceber o porquê de eu ter de saber a vida de quase toda a gente com quem Clarissa se cruzava. Ao início foi muito difícil meter isto na minha cabeça, ler tudo aquilo com interesse. Depois, lá me habituei e comecei a encarar cada história com naturalidade. No fim, todas aquelas histórias que, ao início, não faziam sentido, tomam finalmente o seu significado e desvendam o que realmente Clarissa Dalloway é.

Consegui encontrar as tais partes do livro em que Michael Cunningham pegou para construir a sua obra. Consegui interligá-las com o que já tinha lido e com o que já sabia acerca de Virginia Woolf. Consegui, também, encontrar a autora escondida numa das personagens. Chocou-me um pouco e deixou-me melancólica, mas nem toda a gente tem uma mente sã. E esta obra faz um retrato do pós-guerra, de todo o seu ambiente e todas as pessoas que viveram traumas imensos. Demonstra, também, como alguém pode mudar só para agradar os outros. Querem saber de quem falo? Leiam, por favor.

Fonte: Diários de metacrítica

“Mrs Dalloway disse que ela mesma ia comprar as flores”. Assim começa o romance “Mrs Dalloway”, publicado originalmente em 1925 e que consagrou o estilo próprio e inovador da escritora britânica Virginia Woolf.

Mas quem é essa Mrs Dalloway e que fascínio ela exerce para que, a partir de uma ação corriqueira como comprar flores ou dar uma festa, nós sigamos seus passos da primeira à última linha?

O carisma desse personagem que serve de título ao primeiro grande romance de Woolf talvez reflita o próprio deslumbramento que a autora exerce sobre uma geração de leitores – sejam eles críticos, escritores ou gente como a gente. Pois não são poucos os filmes, as músicas e os livros, – críticas ou romances, biografias ou ensaios – que tomam a personagem como ponto de partida.

No ano em que se completam 130 anos de nascimento da escritora e num momento em que toda sua obra entra em domínio público, é de se esperar que essa fascinada produção artística em torno de Virginia Woolf aumente ainda mais.

Este é o caso da publicação recente de “Mrs Dalloway” pela editora Autêntica. A edição, bem cuidada graficamente e enriquecida com textos críticos do tradutor e por uma introdução da própria escritora, apresenta dois volumes em um estojo: o primeiro é o romance propriamente dito e o segundo, uma espécie de livro de anotações que recebeu o nome de “O Diário de Mrs Dalloway” e é uma versão estilizada dos muitos diários mantidos por Woolf, recheado de ilustrações de Mayra Martins Redin, de escritos da própria autora e de páginas em branco para serem preenchidas pelo leitor.

Como explica o professor Tomaz Tadeu, responsável por essa nova tradução, o objetivo foi produzir um livro diferente das demais edições existentes no mercado, que fosse um verdadeiro objeto de desejo.

“Creio que, nesta era de literatura digital, o futuro do livro impresso está justamente em reforçar os seus aspectos sensuais, as suas características de objeto a ser visto, contemplado, tocado, manuseado. E ‘Mrs Dalloway’ era uma boa oportunidade para essa experimentação”, diz.

Além dos aspectos sensoriais, defende Tadeu, o cuidado com a edição se mostra no interior do livro, a começar pela abundância de notas. Em especial, chama a atenção “o detalhe de começar o livro não com os textos adicionais, mas diretamente com o texto do romance: o leitor entra imediatamente no romance”, como explica Tadeu.

Em síntese, o enredo descreve um dia de verão de 1923, entre as 10 da manhã à meia-noite: o dia em que Clarissa Dalloway dará uma de suas típicas festas. A partir de sua decisão de sair e adquirir as flores que enfeitarão seus salões, somos levados a flanar entre as ruas e os parques de Londres, vagando entre o fluxo de pensamento dos personagens e as ações e os acontecimentos de uma metrópole após o fim da Primeira Guerra Mundial.

Inovações dos moldes. E é esse fluxo e flanagem que dão o ritmo de leitura: um livro em que Virginia Woolf se dedica a romper com os padrões do romance tradicional e em que apresenta os personagens como são internamente, num emaranho de sentimentos, emoções e lembranças. Com essa nova maneira de narrar, Woolf adentra no time de escritores modernistas como James Joyce e T. S. Eliot.

Como ela descreveu em seus diários, trata-se de um processo de saturar cada átomo, de mostrar o momento inteiro, de cavar túneis mentais através dos quais, aos poucos, ela pode narrar o passado de cada personagem.

“Cavo belas galerias por detrás de meus personagens: penso que isso dá exatamente o que quero; humanidade, humor e profundidade”. Como anotou Woolf posteriormente, essa foi sua principal descoberta como escritora até aquele momento. E é nessa descoberta que reside uma das inovações introduzidas por Woolf nos moldes do romance tradicional, como explica Tadeu.

“A corrente ininterrupta da consciência é mimetizada por uma sintaxe feita de períodos longos interrompidos por ponto-e-vírgula, por uma sintaxe feita de intercalações, bem como por uma estrutura narrativa que passa quase imperceptivelmente da consciência de um personagem para a de um outro, do nível do ato e da fala para o nível da consciência e do pensamento”, descreve o tradutor.

“A vida da consciência é uma vertigem, é uma trama sem muito nexo. O estilo de Virginia vai atrás (ou junto): é uma vertigem só. É preciso se segurar para não cair. Ou se perder”, complementa.

Comentários


Ainda não existem comentários para este livro.

Outros livros do mesmo autor

Voltar

Top 10 de vendas

Novidades

Questão

Qual a secção do Portal da Literatura de que mais gosta?

Livros 46.91 %
Poesia 17.53 %
Também Escrevo 13.40 %
Escritores 10.31 %
Pensamentos 4.12 %
Adivinhas 2.58 %
Editoras 2.06 %
Provérbios 2.06 %
Vídeos 1.03 %

194 voto(s) até ao momento

Para poder votar é necessário estar registado no Portal da Literatura.
Registe-se

Este website contém 2910 autores e 7043 obras.

Subscreva a Newsletter do Portal da Literatura

E recebe os destaques e as novidades no seu email.